Введение. Державин – поэт-новатор

Основным направлением в литературе XVIII в. стал классицизм. Этот стиль развился в результате творческого освоения форм, композиций и образцов искусства античного мира и эпохи Возрождения. Художник, по мысли основоположников классицизма, постигает действительность, чтобы затем отобразить в своем творчестве не конкретного человека с его страстями, а тип человека, миф, словом, вечное во временном, идеальное в реальном. Если это герой - то без недостатков, если персонаж сатирический - то до конца низменный. Классицизм не допускал смешения “высокого” и “низкого, а потому между жанрами (например, трагедией и комедией) устанавливались границы, которые не нарушались.

Русский классицизм придавал особое значение “высоким” жанрам: эпической поэме, трагедии, торжественной оде. Создателем жанра оды в русской литературе стал М.В. Ломоносов.

Целью данного реферата является рассмотрение и изучение эволюции оды в русской литературе 18 века (от оды Ломоносова к оде Державина и Радищева).

1. М.В. Ломоносов «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…1747 г.»

М.В. Ломоносов – филолог, литератор. Его труды в области литературы, филологии ознаменовали подъем национальной культуры России. Трудно представить развитие в России литературного языка, поэзии, грамматики без основополагающих работ Ломоносова. Под его влиянием выросло целое поколение русских людей, которое приняло его передовые идеи и стремилось развивать их дальше. Ломоносов был убежден в необходимости синтеза в поэзии русского и церковнославянского языков, создал русскую оду, первым начал писать стихи на языке, доступном для широкого круга читателей. Несомненной его заслугой в области русского языка можно считать создание первой русской грамматики и составление первого учебника русого языка.

В этой работе мы ставим своей целью показать, что достижения Ломоносова в поэзии, философии и теории прозы являются не просто важнейшими научными открытиями, а по праву считаются фундаментальными трудами в области литературы, ознаменовавшими новый подъем национальной культуры России. В.Г. Белинский отмечал, что он был ее «отцом и пестуном», «он был ее Петром Великим», ибо дал направление «нашему языку и нашей литературе».

Написана в год, когда Елизавета Петровна утвердила новый устав и штаты Академии наук, вдвое увеличив количество средств на ее нужды. Здесь же поэт прославляет мир, опасаясь новой войны, в которую Австрия, Англия и Голландия, воевавшие с Францией и Пруссией, втягивали Россию, требуя отправки русских войск к берегам Рейна. В этой оде особенно остро сказалось противоречие всего жанра похвальной оды - противоречие между его комплиментарностью и реальным политическим содержанием: поэт от имени Елизаветы прославляет «тишину», излагая свою собственную программу мира. 1. Радостна премена... - дворцовый переворот, приведший Елизавету на трон. 2. Послал в Россию Человека... - Петра I. 3. Тогда божественны науки... - речь идет об основанной Петром I Академии наук, открытой уже после его смерти в 1725 году. 4. Завистливым отторжен роком... - Петр I умер в 1725 году. 5. Екатерина I (1684-1727) - жена Петра I, российская императрица. 6. Секвана - латинское название Сены, намек на Парижскую Академию наук. 7. Колумб Российский - Витус Беринг (1681-1741) - русский мореплаватель.

9. Платон (427-347 до н. э.) - греческий философ. 10. Невтон - Исаак Ньютон (1643-1727) - английский физик и математик. 11. Науки юношей питают... - строфа является стихотворным переводом фрагмента из речи римского оратора и политического деятеля Марка (106-43 до н. э.) в защиту поэта Архия (р. в 120 до н. э.).

Глубокое идейное содержание, горячий патриотизм, величественный и торжественный стиль ломоносовской оды нового, непохожего на остальные, типа, ее устойчивая строфическая организация, правильный размер – четырехстопный ямб, богатая и разнообразная рифма – все это было ново не только для русской литературы, но и для истории этого жанра в целом. Раздвигая рамки жанра, внося патриотический пафос, Ломоносов превратил оду в многотомное произведение, служившее самым высоким идеалам поэта, его горячей заинтересованности в судьбе Родины.

2. Г.Р. Державин «Фелица»

Впервые - «Собеседник», 1783, ч. 1,стр.5, без подписи, под заглавием: «Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице, писанная татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт - Петербурге. Переведена с арабского языка 1782». К последним словам редакция дала примечание: «Хотя имя сочинителя нам и неизвестно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке». Написав оду в 1782 г., Державин не решился напечатать ее, опасаясь мести знатных вельмож, изображенных в сатирическом плане. Такого же мнения были и друзья поэта - Н.А. Львов и В. В. Капнист. Случайно ода попала в руки одному хорошему знакомому Державина, советнику при директоре Академии наук, литератору, деятелю в области народного образования, впоследствии министру Осипу Петровичу Козодавлеву (нач. 1750-х гг.- 1819), который стал показывать ее разным лицам и в том числе познакомил с ней княгиню Е. Р. Дашкову, назначенную с 1783 г. директором Академии наук. Дашковой ода понравилась, и, когда в мае 1783 г. было предпринято издание «Собеседника» (Козодавлев стал редактором журнала), решено было открыть первый номер «Фелицей». Издание «Собеседника» было обусловлено политическими событиями начала 1780-х гг., усилением борьбы Екатерины с дворянской оппозицией, стремлением императрицы «использовать журналистику в качестве средства воздействия на умы, в качестве аппарата для распространения благоприятных для нее истолкований явлений внутриполитической жизни страны». Одной из идей, настойчиво проводившихся Екатериной в огромных «Записках касательно российской истории», была отмеченная еще Добролюбовым мысль о том, что государь «никогда не является виною междоусобий, но всегда решителем распрей, миротворцем князей, защитником правого, если только он следует внушениям собственного сердца. Как скоро он делает несправедливость, которую нельзя скрыть или оправдать, то вся вина слагается на злых советчиков, всего чаще на бояр и на духовенство». Поэтому «Фелица», панегирически изображавшая Екатерину и сатирически - ее вельмож, пришлась на руку правительству, понравилась Екатерине. Державин получил в подарок от императрицы золотую табакерку с 500 червонцев и был лично представлен ей. Высокие достоинства оды принесли ей успех в кругах наиболее передовых современников, широкую по тому времени популярность. А.Н. Радищев, например, писал: «Преложи многие строфы из оды к Фелице, а особливо, где мурза описывает сам себя, без стихов останется почти та же поэзия» (Полн. собр. соч., т. 2, 1941, стр.217). «У каждого, умеющего читать по-русски, очутилась она в руках», - свидетельствовал Козодавлев. Само имя «Фелица» Державин взял из «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего внука Александра (1781). «Мурзой именовал себя автор потому, ...что произошел он от татарского племени; а императрицу - Фелицею и киргизскою царевною для того, что покойная императрица сочинила сказку под именем Царевича Хлора, которого Фелица, то есть богиня блаженства, сопровождала на гору, где роза без шипов цветет, и что, автор имел свои деревни в Оренбургской губернии в соседстве от киргизской орды, которая в подданстве не числилась». В рукописи 1795 г. толкование имени «Фелица» несколько иное: «премудрость, благодать, добродетель». Имя это образовано Екатериной от латинских слов «felix» - «счастливый», «felicitas» - «счастье».

Меня меня твой сын препровождает. В сказке Екатерины Фелица дала в проводники царевичу Хлору своего сына Рассудок.

Мурзам твоим не подражая- т. е. придворным, вельможам. Слово «мурза» употребляет Державин в двух планах. Когда мурза говорит о Фелице, то под мурзой подразумевается автор оды. Когда он говорит как бы о самом себе, тогда мурза - собирательный образ вельможи-придворного. Читаешь, пишешь пред налоем. Державин имеет в виду законодательную деятельность императрицы. Налой (устар., простореч.), точнее «аналой» (церк.) - высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы или книги. Здесь употреблено в смысле «столик», «конторка». Коня парнаска не седлаешь. Екатерина не умела писать стихов. Арии и стихи для ее литературных сочинений писали ее статс-секретари Елагин, Храповицкий и др. Парнасский конь - Пегас. К духам в собранье не въезжаешь, Не ходишь с трона на Восток - т. е. не посещаешь масонских лож, собраний. Екатерина называла масонов «сектой духов». «Востоками» назывались иногда масонские ложи Масоны в 80-х гг. XVIII в. - члены организаций («лож»), исповедовавших мистико-моралистическое учение и находившихся в оппозиции екатерининскому правительству. Масонство разделялось на различные течения. К одному из них, иллюминатству, принадлежал ряд руководителей Французской революции 1789 г. В России так называемые «московские мартинисты» (крупнейшими из них в 1780-е гг. были Н. И. Новиков, замечательный русский просветитель, писатель и книгоиздатель, его помощники по издательскому, делу И. В. Лопухин, С. И. Гамалея и др.) были особенно враждебно настроены по отношению к императрице. Они считали ее захватчицей престола и желали видеть на троне «законного государя» - наследника престола Павла Петровича, сына свергнутого с престола Екатериной императора Петра III. Павел, пока ему было это выгодно, весьма сочувственно относился к «мартинистам» (по некоторым свидетельствам, он даже придерживался их учения). Особенно активизировались масоны с середины 1780-х гг., и Екатерина сочиняет три комедии: «Шаман сибирский», «Обманщик» и «Обольщенный», пишет «Тайну противо-нелепого общества» - пародию на масонский устав. Но разгромить московское масонство ей удалось только в 1789-1793 гг. при помощи полицейских мер.

Лечу на резвом бегуне. Это относится также к Потемкину, но «более к гр. Ал. Гр. Орлову, который был охотник до скачки лошадиной». На конных заводах Орлова было выведено несколько новых пород лошадей, из которых наиболее известна порода знаменитых «орловских рысаков».

Или кулачными бойцами - также относится к А.Г. Орлову. И забавляюсь лаем псов - относится к П. И. Панину, который любил псовую охоту.

Я тешусь по ночам рогами и т. д. «Относится к Семену Кирилловичу Нарышкину, бывшему тогда егермейстером, который первый завел роговую музыку». Роговая музыка - оркестр, состоящий из крепостных музыкантов, в котором из каждого рога можно извлечь только одну ноту, а все вместе являются как бы одним инструментом. Прогулки знатных вельмож по Неве в сопровождении рогового оркестра были распространенным явлением в XVIII в. Иль, сидя дома, я прокажу. «Сей куплет относится вообще до старинных обычаев и забав русских» Полкана и Бову читаю. «Относится до кн. Вяземского, любившего читать романы (которые часто автор, служа у него в команде, перед ним читывал, и случалось, что тот и другой дремали и не понимали ничего) - Полкана и Бову и известные старинные русские повести» Державин имеет в виду переводной роман о Бове, который позднее превратился в русскую сказку. Но всякий человек есть ложь - цитата из Псалтыри, из 115 псалма.

Между лентяем и брюзгой. Лентяг и Брюзга - персонажи сказки о царевиче Хлоре. «Сколько известно, разумела она под первым кн. Потемкина, а под другим кн. Вяземского, потому что первый, как выше сказано, вел ленивую и роскошную жизнь, а второй часто брюзжал, когда у него, как управляющего казной, денег требовали».

Деля Хаос на сферы стройно и т. д. - намек на учреждение губерний. В 1775 г. Екатерина издала «Учреждение о губерниях»,- согласно которому вся Россия была разделена на губернии.

Что отреклась и мудрой слыть. Екатерина II с наигранной скромностью отклонила от себя титулы «Великой», «Премудрой», «Матери отечества», которые были поднесены ей в 1767 г. Сенатом и Комиссией по выработке проекта нового уложения; так же она поступила и в 1779 г., когда петербургское дворянствопредложило принять ей титул «Великой».

И знать и мыслить позволяешь. В «Наказе» Екатерины II, составленном ею для Комиссии по выработке проекта нового уложения и являвшемся компиляцией из сочинений Монтескье и других философов-просветителей XVIII в., действительно есть ряд статей, кратким изложением которых является эта строфа. Однако недаром Пушкин назвал «Наказ» «лицемерным»: до нас дошло огромное количество «дел» людей, арестованных Тайной экспедицией именно по обвинению «в говорении» «неприличных», «поносных» и пр. слов по адресу императрицы, наследника престола, кн. Потемкина и пр. Почти все эти люди были жестоко пытаемы «кнутобойцей» Шешковским и сурово наказаны секретными судами.

Там можно пошептать в беседах и т. д. и следующая строфа - изображение жестоких законов и нравов при дворе императрицы Анны Иоанновны. Как отмечает Державин существовали законы, согласно которым два человека, перешептывавшиеся между собой, считались злоумышленниками против императрицы или государства; не выпивший большого бокала вина, «за здравие царицы подносимого», уронивший нечаянно монету с ее изображением подозревались в злом умысле и попадали в Тайную канцелярию. Описка, поправка, подскабливание, ошибка в императорском титуле влекли за собой наказание плетьми, равно как и перенос титула с одной строки на другую. При дворе широко распространены были грубые шутовские «забавы» вроде известной свадьбы князя Голицына, бывшего при дворе шутом, для которой был выстроен «ледяной дом»; титулованные шуты усаживались в лукошки и клохтали курицами и т. д. Ты пишешь в сказках поученьи. Екатерина II написала для своего внука, кроме «Сказки о царевиче Хлоре», «Сказку о царевиче Февее». Не делай ничего худого. «Наставление» Хлору, переложенное Державиным в стихи, находится в приложении к «Российской азбуке для обучения юношества чтению, напечатанной для общественных школ по высочайшему повелению», которая также была сочинена Екатериной для внуков ее. Ланцетов средства - т. е. кровопролитие.

Тамерлан (Тимур, Тимурленг) - среднеазиатский полководец и завоеватель (1336-1405), отличавшийся крайней жестокостью.

Который брани усмирил и т. д. «Сей куплет относится на мирное тогдашнее время, по окончании первой турецкой войны (1768-1774 гг. - В. З.) в России процветавшее, когда многие человеколюбивые сделаны были императрицею учреждения, как то: воспитательный дом, больницы и прочие». Который даровал свободу и т. д. Державин перечисляет некоторые законы, изданные Екатериной II, которые были выгодны дворянам-помещикам и купцам: она подтвердила данное Петром III дворянам разрешение совершать заграничные путешествия; разрешила помещикам разрабатывать рудные месторождения в их владениях в собственную пользу; сняла запрещение рубить лес на своих землях без контроля власти; «позволила свободное плавание по морям и рекам для торговли» и т. д.

3. А.Н. Радищев «Вольность»

Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?

Я тот же, что и был и буду весь мой век:

Не скот, не дерево, не раб, но человек!

Дорогу проложить, где не бывало следу

Для борзых смельчаков и в прозе и в стихах,

Чувствительным сердцам и истине я в страх

В острог Илимский еду. Январь - июль 1791

Ода «Вольность» великого русского революционного просветителя - одно из произведений, наиболее часто встречающихся в списках вольной поэзии с конца XVIII и до 1830-х годов.

Ода с особенной яростью преследовалась цензурой: обнаружение ее властями, даже при случайных обстоятельствах, сулило серьезные репрессии.

«В основе сюжета „Вольности" лежат общепросветительские теории естественного права и общественного договора, переосмысленные Радищевым в революционном духе». (3ападов В. А. Поэзия А.H. Радищева // Радищев А.Н. Стихотворения. Л., 1975. С. 26).

Слово «вольность» в лексиконе XVIII века означала означало независимость, политическую свободу и имело некоторое смысловое отличие от слова «свобода»: именно «Вольность» - заглавие пушкинской оды 1817 года. Позднее этот оттенок стерся, и Некрасов в 1877 году имея в виду эту оду Пушкина, назвал ее «Свобода».

Семистишие «Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду...» тоже часто встречается в ходивших по рукам списках начиная с 1820-х годов.

Заключение

Таким образом, в литературе 18 века существовало два течения: классицизм и сентиментализм. Идеал писателей-классицистов - гражданин и патриот, стремящийся трудиться на благо отечества. Он должен стать активной творческой личностью, бороться с общественными пороками, со всеми проявлениями " злонравия и тирании" Такому человеку необходимо отказаться от стремления к личному счастью, подчинить свои чувства долгу. Сентименталисты все подчиняли чувствам, всевозможным оттенкам настроений. Язык их произведений становится подчеркнуто эмоциональным. Герои произведений - представители средних и низших классов. С восемнадцатого века начинается процесс демократизации литературы.

И снова российская действительность вторглась в мир литературы и показала, что только в единстве общего и личного, причем при подчинении личного общему, может состояться гражданин и человек. Но в поэзии конца XVIII века понятие "русский человек" отождествлялась лишь с понятием "русский дворянин". Державин и другие поэты и писатели 18 века сделали только первый шаг в понимании национального характера, показав дворянина и на службе Отечеству, и в домашней обстановке. Цельность и полнота внутренней жизни человека еще не были раскрыты.

Список литературы

1. Берков П.Н. История русской журналистики XVIII в. М. - Л., 1952. - 656 с.

2. Герцен А.И. Предисловие к книге «О повреждении нравов в России» князя М. Щербатова и «Путешествие» А. Радищева // Собр. соч. М., 1958. Т. 13. 296 с.

3. Державин Г.Р. Полное собрание стихотворений. Ленинград «Советский писатель» 1957. – 480 с.

4. Н.А. Добролюбов. Сочинения, т. 1. Ленинград. – 1934. – 600 с.

5. 3ападов В.А. Поэзия А.H. Радищева // Радищев А. Н. Стихотворения. Л., 1975. – 122 с.

6. История русской литературы / под ред. Д.С. Лихачева, П. Макогоненко. - Л., 1999. – 318 с.

7. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. – М., 1955. – т 4, с 165.

8. Некрасов Н.А. Автобиографические записи, Из дневника // Полн. собр. соч. и писем. М., 1953. Т. 12. – 534 с.

9. Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. Москва: Детская литература, 1996. – 346 с.

Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. – М., 1955. – т 4, с 165.

П.Н. Берков. История русской журналистики XVIII в. М. - Л., 1952, стр. 332

Н.А. Добролюбов. Сочинения, т. 1. Л., 1934, стр. 49

«Собеседник», 1784, ч. 16, стр. 8

Рукописный отдел ГПБ, F. XIV. 16, стр. 408

Дневник Храповицкого. М., 1902, стр. 31

Г.Р. Державин. Полное собрание стихотворений. Ленинград «Советский писатель» 1957. – С. 236.

Некрасов Н. А. Автобиографические записи, Из дневника // Полн. собр. соч. и писем. М., 1953. Т. 12. С. 21

Введение

1. М.В. Ломоносов «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…1747 г.»

2. Г.Р. Державин «Фелица»

3. А.Н. Радищев «Вольность»

Заключение

Список литературы

Введение

Основным направлением в литературе XVIII в. стал классицизм. Этот стиль развился в результате творческого освоения форм, композиций и образцов искусст

ва античного мира и эпохи Возрождения. Художник, по мысли основоположников классицизма, постигает действительность, чтобы затем отобразить в своем творчестве не конкретного человека с его страстями, а тип человека, миф, словом, вечное во временном, идеальное в реальном. Если это герой - то без недостатков, если персонаж сатирический - то до конца низменный. Классицизм не допускал смешения “высокого” и “низкого, а потому между жанрами (например, трагедией и комедией) устанавливались границы, которые не нарушались.

Русский классицизм придавал особое значение “высоким” жанрам: эпической поэме, трагедии, торжественной оде. Создателем жанра оды в русской литературе стал М.В. Ломоносов.

Целью данного реферата является рассмотрение и изучение эволюции оды в русской литературе 18 века (от оды Ломоносова к оде Державина и Радищева).

1. М.В. Ломоносов «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…1747 г.»

М.В. Ломоносов – филолог, литератор. Его труды в области литературы, филологии ознаменовали подъем национальной культуры России. Трудно представить развитие в России литературного языка, поэзии, грамматики без основополагающих работ Ломоносова. Под его влиянием выросло целое поколение русских людей, которое приняло его передовые идеи и стремилось развивать их дальше. Ломоносов был убежден в необходимости синтеза в поэзии русского и церковнославянского языков, создал русскую оду, первым начал писать стихи на языке, доступном для широкого круга читателей. Несомненной его заслугой в области русского языка можно считать создание первой русской грамматики и составление первого учебника русого языка. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

В этой работе мы ставим своей целью показать, что достижения Ломоносова в поэзии, философии и теории прозы являются не просто важнейшими научными открытиями, а по праву считаются фундаментальными трудами в области литературы, ознаменовавшими новый подъем национальной культуры России. В.Г. Белинский отмечал, что он был ее «отцом и пестуном», «он был ее Петром Великим», ибо дал направление «нашему языку и нашей литературе».

Написана в год, когда Елизавета Петровна утвердила новый устав и штаты Академии наук, вдвое увеличив количество средств на ее нужды. Здесь же поэт прославляет мир, опасаясь новой войны, в которую Австрия, Англия и Голландия, воевавшие с Францией и Пруссией, втягивали Россию, требуя отправки русских войск к берегам Рейна. В этой оде особенно остро сказалось противоречие всего жанра похвальной оды - противоречие между его комплиментарностью и реальным политическим содержанием: поэт от имени Елизаветы прославляет «тишину», излагая свою собственную программу мира. 1. Радостна премена. - дворцовый переворот, приведший Елизавету на трон. 2. Послал в Россию Человека. - Петра I. 3. Тогда божественны науки. - речь идет об основанной Петром I Академии наук, открытой уже после его смерти в 1725 году. 4. Завистливым отторжен роком. - Петр I умер в 1725 году. 5. Екатерина I (1684-1727) - жена Петра I, российская императрица. 6. Секвана - латинское название Сены, намек на Парижскую Академию наук. 7. Колумб Российский - Витус Беринг (1681-1741) - русский мореплаватель.

8. Верхи Рифейски. - Урал.

9. Платон (427-347 до н. э.) - греческий философ. 10. Невтон - Исаак Ньютон (1643-1727) - английский физик и математик. 11. Науки юношей питают. - строфа является стихотворным переводом фрагмента из речи римского оратора и политического деятеля Марка (106-43 до н. э.) в защиту поэта Архия (р. в 120 до н. э.).

Глубокое идейное содержание, горячий патриотизм, величественный и торжественный стиль ломоносовской оды нового, непохожего на остальные, типа, ее устойчивая строфическая организация, правильный размер – четырехстопный ямб, богатая и разнообразная рифма – все это было ново не только для русской литературы, но и для истории этого жанра в целом. Раздвигая рамки жанра, внося патриотический пафос, Ломоносов превратил оду в многотомное произведение, служившее самым высоким идеалам поэта, его горячей заинтересованности в судьбе Родины.

2. Г.Р. Державин «Фелица»

Впервые - «Собеседник», 1783, ч. 1,стр.5, без подписи, под заглавием: «Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице, писанная татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт - Петербурге. Переведена с арабского языка 1782». К последним словам редакция дала примечание: «Хотя имя сочинителя нам и неизвестно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке». Написав оду в 1782 г., Державин не решился напечатать ее, опасаясь мести знатных вельмож, изображенных в сатирическом плане. Такого же мнения были и друзья поэта - Н.А. Львов и В. В. Капнист. Случайно ода попала в руки одному хорошему знакомому Державина, советнику при директоре Академии наук, литератору, деятелю в области народного образования, впоследствии министру Осипу Петровичу Козодавлеву (нач. 1750-х гг.- 1819), который стал показывать ее разным лицам и в том числе познакомил с ней княгиню Е. Р. Дашкову, назначенную с 1783 г. директором Академии наук. Дашковой ода понравилась, и, когда в мае 1783 г. было предпринято издание «Собеседника» (Козодавлев стал редактором журнала), решено было открыть первый номер «Фелицей». Издание «Собеседника» было обусловлено политическими событиями начала 1780-х гг., усилением борьбы Екатерины с дворянской оппозицией, стремлением императрицы «использовать журналистику в качестве средства воздействия на умы, в качестве аппарата для распространения благоприятных для нее истолкований явлений внутриполитической жизни страны». Одной из идей, настойчиво проводившихся Екатериной в огромных «Записках касательно российской истории», была отмеченная еще Добролюбовым мысль о том, что государь «никогда не является виною междоусобий, но всегда решителем распрей, миротворцем князей, защитником правого, если только он следует внушениям собственного сердца. Как скоро он делает несправедливость, которую нельзя скрыть или оправдать, то вся вина слагается на злых советчиков, всего чаще на бояр и на духовенство». Поэтому «Фелица», панегирически изображавшая Екатерину и сатирически - ее вельмож, пришлась на руку правительству, понравилась Екатерине. Державин получил в подарок от императрицы золотую табакерку с 500 червонцев и был лично представлен ей. Высокие достоинства оды принесли ей успех в кругах наиболее передовых современников, широкую по тому времени популярность. А.Н. Радищев, например, писал: «Преложи многие строфы из оды к Фелице, а особливо, где мурза описывает сам себя, без стихов останется почти та же поэзия» (Полн. собр. соч., т. 2, 1941, стр.217). «У каждого, умеющего читать по-русски, очутилась она в руках», - свидетельствовал Козодавлев. Само имя «Фелица» Державин взял из «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего внука Александра (1781). «Мурзой именовал себя автор потому, .что произошел он от татарского племени; а императрицу - Фелицею и киргизскою царевною для того, что покойная императрица сочинила сказку под именем Царевича Хлора, которого Фелица, то есть богиня блаженства, сопровождала на гору, где роза без шипов цветет, и что, автор имел свои деревни в Оренбургской губернии в соседстве от киргизской орды, которая в подданстве не числилась». В рукописи 1795 г. толкование имени «Фелица» несколько иное: «премудрость, благодать, добродетель». Имя это образовано Екатериной от латинских слов «felix» - «счастливый», «felicitas» - «счастье».

Аннотация к работе

Создателем жанра оды в русской литературе стал М.В. Ломоносов. Ломоносов был убежден в необходимости синтеза в поэзии русского и церковнославянского языков, создал русскую оду, первым начал писать стихи на языке, доступном для широкого круга читателей. В этой оде особенно остро сказалось противоречие всего жанра похвальной оды - противоречие между его комплиментарностью и реальным политическим содержанием: поэт от имени Елизаветы прославляет «тишину», излагая свою собственную программу мира. Раздвигая рамки жанра, внося патриотический пафос, Ломоносов превратил оду в многотомное произведение, служившее самым высоким идеалам поэта, его горячей заинтересованности в судьбе Родины. Случайно ода попала в руки одному хорошему знакомому Державина, советнику при директоре Академии наук, литератору, деятелю в области народного образования, впоследствии министру Осипу Петровичу Козодавлеву (нач.Таким образом, в литературе 18 века существовало два течения: классицизм и сентиментализм. Идеал писателей-классицистов - гражданин и патриот, стремящийся трудиться на благо отечества. Он должен стать активной творческой личностью, бороться с общественными пороками, со всеми проявлениями "злонравия и тирании" Такому человеку необходимо отказаться от стремления к личному счастью, подчинить свои чувства долгу.

Введение

2. Г.Р. Державин «Фелица»

3. А.Н. Радищев «Вольность»

Заключение

Список литературы

Введение

Основным направлением в литературе XVIII в. стал классицизм. Этот стиль развился в результате творческого освоения форм, композиций и образцов искусства античного мира и эпохи Возрождения. Художник, по мысли основоположников классицизма, постигает действительность, чтобы затем отобразить в своем творчестве не конкретного человека с его страстями, а тип человека, миф, словом, вечное во временном, идеальное в реальном. Если это герой - то без недостатков, если персонаж сатирический - то до конца низменный. Классицизм не допускал смешения “высокого” и “низкого, а потому между жанрами (например, трагедией и комедией) устанавливались границы, которые не нарушались.

Русский классицизм придавал особое значение “высоким” жанрам: эпической поэме, трагедии, торжественной оде. Создателем жанра оды в русской литературе стал М.В. Ломоносов.

Целью данного реферата является рассмотрение и изучение эволюции оды в русской литературе 18 века (от оды Ломоносова к оде Державина и Радищева).

1. М.В. Ломоносов «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…1747 г.»

М.В. Ломоносов - филолог, литератор. Его труды в области литературы, филологии ознаменовали подъем национальной культуры России. Трудно представить развитие в России литературного языка, поэзии, грамматики без основополагающих работ Ломоносова. Под его влиянием выросло целое поколение русских людей, которое приняло его передовые идеи и стремилось развивать их дальше. Ломоносов был убежден в необходимости синтеза в поэзии русского и церковнославянского языков, создал русскую оду, первым начал писать стихи на языке, доступном для широкого круга читателей. Несомненной его заслугой в области русского языка можно считать создание первой русской грамматики и составление первого учебника русого языка.

В этой работе мы ставим своей целью показать, что достижения Ломоносова в поэзии, философии и теории прозы являются не просто важнейшими научными открытиями, а по праву считаются фундаментальными трудами в области литературы, ознаменовавшими новый подъем национальной культуры России. В.Г. Белинский отмечал, что он был ее «отцом и пестуном», «он был ее Петром Великим», ибо дал направление «нашему языку и нашей литературе».

Написана в год, когда Елизавета Петровна утвердила новый устав и штаты Академии наук, вдвое увеличив количество средств на ее нужды. Здесь же поэт прославляет мир, опасаясь новой войны, в которую Австрия, Англия и Голландия, воевавшие с Францией и Пруссией, втягивали Россию, требуя отправки русских войск к берегам Рейна. В этой оде особенно остро сказалось противоречие всего жанра похвальной оды - противоречие между его комплиментарностью и реальным политическим содержанием: поэт от имени Елизаветы прославляет «тишину», излагая свою собственную программу мира. 1. Радостна премена... - дворцовый переворот, приведший Елизавету на трон. 2. Послал в Россию Человека... - Петра I. 3. Тогда божественны науки... - речь идет об основанной Петром I Академии наук, открытой уже после его смерти в 1725 году. 4. Завистливым отторжен роком... - Петр I умер в 1725 году. 5. Екатерина I (1684-1727) - жена Петра I, российская императрица. 6. Секвана - латинское название Сены, намек на Парижскую Академию наук. 7. Колумб Российский - Витус Беринг (1681-1741) - русский мореплаватель.

8. Верхи Рифейски... - Урал.

9. Платон (427-347 до н. э.) - греческий философ. 10. Невтон - Исаак Ньютон (1643-1727) - английский физик и математик. 11. Науки юношей питают... - строфа является стихотворным переводом фрагмента из речи римского оратора и политического деятеля Марка (106-43 до н. э.) в защиту поэта Архия (р. в 120 до н. э.).

Глубокое идейное содержание, горячий патриотизм, величественный и торжественный стиль ломоносовской оды нового, непохожего на остальные, типа, ее устойчивая строфическая организация, правильный размер - четырехстопный ямб, богатая и разнообразная рифма - все это было ново не только для русской литературы, но и для истории этого жанра в целом. Раздвигая рамки жанра, внося патриотический пафос, Ломоносов превратил оду в многотомное произведение, служившее самым высоким идеалам поэта, его горячей заинтересованности в судьбе Родины.

2. Г.Р. Державин «Фелица»

Впервые - «Собеседник», 1783, ч. 1,стр.5, без подписи, под заглавием: «Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице, писанная татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт - Петербурге. Переведена с арабского языка 1782». К последним словам редакция дала примечание: «Хотя имя сочинителя нам и неизвестно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке». Написав оду в 1782 г., Державин не решился напечатать ее, опасаясь мести знатных вельмож, изображенных в сатирическом плане. Такого же мнения были и друзья поэта - Н.А. Львов и В. В. Капнист. Случайно ода попала в руки одному хорошему знакомому Державина, советнику при директоре Академии наук, литератору, деятелю в области народного образования, впоследствии министру Осипу Петровичу Козодавлеву (нач. 1750-х гг.- 1819), который стал показывать ее разным лицам и в том числе познакомил с ней княгиню Е. Р. Дашкову, назначенную с 1783 г. директором Академии наук. Дашковой ода понравилась, и, когда в мае 1783 г. было предпринято издание «Собеседника» (Козодавлев стал редактором журнала), решено было открыть первый номер «Фелицей». Издание «Собеседника» было обусловлено политическими событиями начала 1780-х гг., усилением борьбы Екатерины с дворянской оппозицией, стремлением императрицы «использовать журналистику в качестве средства воздействия на умы, в качестве аппарата для распространения благоприятных для нее истолкований явлений внутриполитической жизни страны». Одной из идей, настойчиво проводившихся Екатериной в огромных «Записках касательно российской истории», была отмеченная еще Добролюбовым мысль о том, что государь «никогда не является виною междоусобий, но всегда решителем распрей, миротворцем князей, защитником правого, если только он следует внушениям собственного сердца. Как скоро он делает несправедливость, которую нельзя скрыть или оправдать, то вся вина слагается на злых советчиков, всего чаще на бояр и на духовенство». Поэтому «Фелица», панегирически изображавшая Екатерину и сатирически - ее вельмож, пришлась на руку правительству, понравилась Екатерине. Державин получил в подарок от императрицы золотую табакерку с 500 червонцев и был лично представлен ей. Высокие достоинства оды принесли ей успех в кругах наиболее передовых современников, широкую по тому времени популярность. А.Н. Радищев, например, писал: «Преложи многие строфы из оды к Фелице, а особливо, где мурза описывает сам себя, без стихов останется почти та же поэзия» (Полн. собр. соч., т. 2, 1941, стр.217). «У каждого, умеющего читать по-русски, очутилась она в руках», - свидетельствовал Козодавлев. Само имя «Фелица» Державин взял из «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего внука Александра (1781). «Мурзой именовал себя автор потому, ...что произошел он от татарского племени; а императрицу - Фелицею и киргизскою царевною для того, что покойная императрица сочинила сказку под именем Царевича Хлора, которого Фелица, то есть богиня блаженства, сопровождала на гору, где роза без шипов цветет, и что, автор имел свои деревни в Оренбургской губернии в соседстве от киргизской орды, которая в подданстве не числилась». В рукописи 1795 г. толкование имени «Фелица» несколько иное: «премудрость, благодать, добродетель». Имя это образовано Екатериной от латинских слов «felix» - «счастливый», «felicitas» - «счастье».

Меня меня твой сын препровождает. В сказке Екатерины Фелица дала в проводники царевичу Хлору своего сына Рассудок.

Мурзам твоим не подражая- т. е. придворным, вельможам. Слово «мурза» употребляет Державин в двух планах. Когда мурза говорит о Фелице, то под мурзой подразумевается автор оды. Когда он говорит как бы о самом себе, тогда мурза - собирательный образ вельможи-придворного. Читаешь, пишешь пред налоем. Державин имеет в виду законодательную деятельность императрицы. Налой (устар., простореч.), точнее «аналой» (церк.) - высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы или книги. Здесь употреблено в смысле «столик», «конторка». Коня парнаска не седлаешь. Екатерина не умела писать стихов. Арии и стихи для ее литературных сочинений писали ее статс-секретари Елагин, Храповицкий и др. Парнасский конь - Пегас. К духам в собранье не въезжаешь, Не ходишь с трона на Восток - т. е. не посещаешь масонских лож, собраний. Екатерина называла масонов «сектой духов». «Востоками» назывались иногда масонские ложи Масоны в 80-х гг. XVIII в. - члены организаций («лож»), исповедовавших мистико-моралистическое учение и находившихся в оппозиции екатерининскому правительству. Масонство разделялось на различные течения. К одному из них, иллюминатству, принадлежал ряд руководителей Французской революции 1789 г. В России так называемые «московские мартинисты» (крупнейшими из них в 1780-е гг. были Н. И. Новиков, замечательный русский просветитель, писатель и книгоиздатель, его помощники по издательскому, делу И. В. Лопухин, С. И. Гамалея и др.) были особенно враждебно настроены по отношению к императрице. Они считали ее захватчицей престола и желали видеть на троне «законного государя» - наследника престола Павла Петровича, сына свергнутого с престола Екатериной императора Петра III. Павел, пока ему было это выгодно, весьма сочувственно относился к «мартинистам» (по некоторым свидетельствам, он даже придерживался их учения). Особенно активизировались масоны с середины 1780-х гг., и Екатерина сочиняет три комедии: «Шаман сибирский», «Обманщик» и «Обольщенный», пишет «Тайну противо-нелепого общества» - пародию на масонский устав. Но разгромить московское масонство ей удалось только в 1789-1793 гг. при помощи полицейских мер.

А я, проспавши до полудни и т. д. «Относится к прихотливому нраву князя Потемкина, как и все три нижеследующие куплеты, который то собирался на войну, то упражнялся в нарядах, в пирах и всякого рода роскошах». Цуг - упряжка в четыре или шесть лошадей попарно. Право езды цугом было привилегией высшего дворянства.

Лечу на резвом бегуне. Это относится также к Потемкину, но «более к гр. Ал. Гр. Орлову, который был охотник до скачки лошадиной». На конных заводах Орлова было выведено несколько новых пород лошадей, из которых наиболее известна порода знаменитых «орловских рысаков».

Или кулачными бойцами - также относится к А.Г. Орлову. И забавляюсь лаем псов - относится к П. И. Панину, который любил псовую охоту.

Я тешусь по ночам рогами и т. д. «Относится к Семену Кирилловичу Нарышкину, бывшему тогда егермейстером, который первый завел роговую музыку». Роговая музыка - оркестр, состоящий из крепостных музыкантов, в котором из каждого рога можно извлечь только одну ноту, а все вместе являются как бы одним инструментом. Прогулки знатных вельмож по Неве в сопровождении рогового оркестра были распространенным явлением в XVIII в. Иль, сидя дома, я прокажу. «Сей куплет относится вообще до старинных обычаев и забав русских» Полкана и Бову читаю. «Относится до кн. Вяземского, любившего читать романы (которые часто автор, служа у него в команде, перед ним читывал, и случалось, что тот и другой дремали и не понимали ничего) - Полкана и Бову и известные старинные русские повести» Державин имеет в виду переводной роман о Бове, который позднее превратился в русскую сказку. Но всякий человек есть ложь - цитата из Псалтыри, из 115 псалма.

Между лентяем и брюзгой. Лентяг и Брюзга - персонажи сказки о царевиче Хлоре. «Сколько известно, разумела она под первым кн. Потемкина, а под другим кн. Вяземского, потому что первый, как выше сказано, вел ленивую и роскошную жизнь, а второй часто брюзжал, когда у него, как управляющего казной, денег требовали».

Деля Хаос на сферы стройно и т. д. - намек на учреждение губерний. В 1775 г. Екатерина издала «Учреждение о губерниях»,- согласно которому вся Россия была разделена на губернии.

Что отреклась и мудрой слыть. Екатерина II с наигранной скромностью отклонила от себя титулы «Великой», «Премудрой», «Матери отечества», которые были поднесены ей в 1767 г. Сенатом и Комиссией по выработке проекта нового уложения; так же она поступила и в 1779 г., когда петербургское дворянствопредложило принять ей титул «Великой».

И знать и мыслить позволяешь. В «Наказе» Екатерины II, составленном ею для Комиссии по выработке проекта нового уложения и являвшемся компиляцией из сочинений Монтескье и других философов-просветителей XVIII в., действительно есть ряд статей, кратким изложением которых является эта строфа. Однако недаром Пушкин назвал «Наказ» «лицемерным»: до нас дошло огромное количество «дел» людей, арестованных Тайной экспедицией именно по обвинению «в говорении» «неприличных», «поносных» и пр. слов по адресу императрицы, наследника престола, кн. Потемкина и пр. Почти все эти люди были жестоко пытаемы «кнутобойцей» Шешковским и сурово наказаны секретными судами.

Там можно пошептать в беседах и т. д. и следующая строфа - изображение жестоких законов и нравов при дворе императрицы Анны Иоанновны. Как отмечает Державин существовали законы, согласно которым два человека, перешептывавшиеся между собой, считались злоумышленниками против императрицы или государства; не выпивший большого бокала вина, «за здравие царицы подносимого», уронивший нечаянно монету с ее изображением подозревались в злом умысле и попадали в Тайную канцелярию. Описка, поправка, подскабливание, ошибка в императорском титуле влекли за собой наказание плетьми, равно как и перенос титула с одной строки на другую. При дворе широко распространены были грубые шутовские «забавы» вроде известной свадьбы князя Голицына, бывшего при дворе шутом, для которой был выстроен «ледяной дом»; титулованные шуты усаживались в лукошки и клохтали курицами и т. д. Ты пишешь в сказках поученьи. Екатерина II написала для своего внука, кроме «Сказки о царевиче Хлоре», «Сказку о царевиче Февее». Не делай ничего худого. «Наставление» Хлору, переложенное Державиным в стихи, находится в приложении к «Российской азбуке для обучения юношества чтению, напечатанной для общественных школ по высочайшему повелению», которая также была сочинена Екатериной для внуков ее. Ланцетов средства - т. е. кровопролитие.

Тамерлан (Тимур, Тимурленг) - среднеазиатский полководец и завоеватель (1336-1405), отличавшийся крайней жестокостью.

Который брани усмирил и т. д. «Сей куплет относится на мирное тогдашнее время, по окончании первой турецкой войны (1768-1774 гг. - В. З.) в России процветавшее, когда многие человеколюбивые сделаны были императрицею учреждения, как то: воспитательный дом, больницы и прочие». Который даровал свободу и т. д. Державин перечисляет некоторые законы, изданные Екатериной II, которые были выгодны дворянам-помещикам и купцам: она подтвердила данное Петром III дворянам разрешение совершать заграничные путешествия; разрешила помещикам разрабатывать рудные месторождения в их владениях в собственную пользу; сняла запрещение рубить лес на своих землях без контроля власти; «позволила свободное плавание по морям и рекам для торговли» и т. д.

3. А.Н. Радищев «Вольность»

Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?

Я тот же, что и был и буду весь мой век: Не скот, не дерево, не раб, но человек!

Дорогу проложить, где не бывало следу

Для борзых смельчаков и в прозе и в стихах, Чувствительным сердцам и истине я в страх

В острог Илимский еду. Январь - июль 1791

Ода «Вольность» великого русского революционного просветителя - одно из произведений, наиболее часто встречающихся в списках вольной поэзии с конца XVIII и до 1830-х годов.

Ода с особенной яростью преследовалась цензурой: обнаружение ее властями, даже при случайных обстоятельствах, сулило серьезные репрессии.

«В основе сюжета „Вольности" лежат общепросветительские теории естественного права и общественного договора, переосмысленные Радищевым в революционном духе». (Западов В. А. Поэзия А.H. Радищева // Радищев А.Н. Стихотворения. Л., 1975. С. 26).

Ода подытожила эволюцию русской передовой политической мысли накануне французской буржуазной революции. В дальнейшем она оказала огромное влияние на формирование идеологии дворянских революционеров. Оценивая влияние Радищева, Герцен в 1858 году заметил, что о чем бы Радищев «ни писал, так и слышишь знакомую струну, которую мы привыкли слышать и в первых стихотворениях Пушкина, и в „Думах" Рылеева, и в собственном нашем сердце». Ода «Вольность» не утратила своего значения и для революционных демократов 1860-х годов, но упоминаться могла только обиняками. Тираноборческий пафос и призыв к революции, которая должна смести власть царей, определили постоянное, глубокое влияние оды.

Слово «вольность» в лексиконе XVIII века означала означало независимость, политическую свободу и имело некоторое смысловое отличие от слова «свобода»: именно «Вольность» - заглавие пушкинской оды 1817 года. Позднее этот оттенок стерся, и Некрасов в 1877 году имея в виду эту оду Пушкина, назвал ее «Свобода».

Семистишие «Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду...» тоже часто встречается в ходивших по рукам списках начиная с 1820-х годов.

Таким образом, в литературе 18 века существовало два течения: классицизм и сентиментализм. Идеал писателей-классицистов - гражданин и патриот, стремящийся трудиться на благо отечества. Он должен стать активной творческой личностью, бороться с общественными пороками, со всеми проявлениями " злонравия и тирании" Такому человеку необходимо отказаться от стремления к личному счастью, подчинить свои чувства долгу. Сентименталисты все подчиняли чувствам, всевозможным оттенкам настроений. Язык их произведений становится подчеркнуто эмоциональным. Герои произведений - представители средних и низших классов. С восемнадцатого века начинается процесс демократизации литературы.

И снова российская действительность вторглась в мир литературы и показала, что только в единстве общего и личного, причем при подчинении личного общему, может состояться гражданин и человек. Но в поэзии конца XVIII века понятие "русский человек" отождествлялась лишь с понятием "русский дворянин". Державин и другие поэты и писатели 18 века сделали только первый шаг в понимании национального характера, показав дворянина и на службе Отечеству, и в домашней обстановке. Цельность и полнота внутренней жизни человека еще не были раскрыты.

Список литературы

1. Берков П.Н. История русской журналистики XVIII в. М. - Л., 1952. - 656 с.

2. Герцен А.И. Предисловие к книге «О повреждении нравов в России» князя М. Щербатова и «Путешествие» А. Радищева // Собр. соч. М., 1958. Т. 13. 296 с.

3. Державин Г.Р. Полное собрание стихотворений. Ленинград «Советский писатель» 1957. - 480 с.

4. Н.А. Добролюбов. Сочинения, т. 1. Ленинград. - 1934. - 600 с.

5. Западов В.А. Поэзия А.H. Радищева // Радищев А. Н. Стихотворения. Л., 1975. - 122 с.

6. История русской литературы / под ред. Д.С. Лихачева, П. Макогоненко. - Л., 1999. - 318 с.

7. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. - М., 1955. - т 4, с 165.

8. Некрасов Н.А. Автобиографические записи, Из дневника // Полн. собр. соч. и писем. М., 1953. Т. 12. - 534 с.

9. Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. Москва: Детская литература, 1996. - 346 с.

В древности термин «ода» не определял собой какого-либо поэтического жанра, обозначая вообще «песню», «стихотворение». Античные филологи применяли этот термин по отношению к различного рода лирическим стихотворениям. Из античных лирических образований наибольшее значение для оды как жанра европейских литератур имеют оды Пиндара и Горация.

Ода Пиндара - т.н. «эпиникий», т. е. хвалебная песня в честь победителя на гимнастических состязаниях, задача которого - возбуждать и поощрять волю к победе среди аристократии. Оде присуща богатая словесная орнаментация, долженствовавшая усугублять впечатление торжественности, подчеркнутая высокопарность, слабая связь частей. Пиндаровской оде свойственны резкие, немотивированные переходы ассоциативного типа, придававшие произведению особо затрудненный, «жреческий» характер. Архаические особенности оды Пиндара в эпоху французского классицизма воспринимались как «лирический беспорядок» и «лирический восторг».

Ода Горация обычно обращена к какому-нибудь реальному лицу, на волю которого поэт якобы намерен воздействовать. Поэт часто хочет создать представление, будто стихотворение реально произносится (или даже поется). В действительности горацианская лирика книжного происхождения. Захватывая самые разнообразные темы, оды Горация очень далеки от всякаго «высокого стиля» или перенапряженности средств выражения; в его одах господствует светский тон, иногда с легкой примесью иронии.

Жанр оды возродился в европейских литературах в эпоху Ренессанса. Во Франции основоположником оды явился поэт Ронсар. Он дал образцы различных видов одической поэзии древности (пиндаровская, горацианская и анакреонтическая оды). В течение XVI-XVII веков жанр оды получил широкое распространение и в других европейских странах. Второй и наиболее существенный момент в истории развития европейской оды связан с именем Малерба. В его творчестве ода приобрела все те основные признаки, с которыми она вошла в качестве ведущего лирического жанра в поэтику европейского «классицизма». Социальной функцией оды становится прямое служение крепнущему абсолютизму. Малерб культивировал по преимуществу форму «торжественной», «героической» оды. Сюжет ее обязательно имеет важное «государственное» значение (победы над внешними и внутренними врагами, восстановление «порядка» и т. п.). Основное чувство, ее вдохновляющее, - восторг. Отсюда - общая торжественная приподнятость стиля, построенного на непрестанных чередованиях восклицательной и вопросительной интонаций, грандиозности образа, абстрактной «высокости» языка, оснащенного мифологическими терминами, олицетворениями и т. п. Практика Малерба была канонизирована Буало. Одним из основных положений теории оды Буало было требование т.н. «лирического беспорядка», который заключался в отсутствии прямой логической последовательности в развертывании темы. Резкой сменой величественных картин, хаотическим нагромождением образов, один грандиознее другого, обуянный «демоном вдохновения», воспаряющий «до облаков», поэт легче всего осуществляет основную задачу оды - сообщить предельную эмоциональную зарядку, потрясти удивлением, ужасом и восторгом сердца слушателей. Теория Буало стала кодексом классической оды вообще.



РУССКАЯ ОДА . Элементы торжественной и религиозной оды имеются уже в литературе юго-западной и Московской Руси конца XVI-XVII вв. (панегирики и вирши в честь знатных лиц, «привества» Симеона Полоцкого и др.).



Первые попытки внесения в русскую поэзию жанра «классической» оды принадлежат Кантемиру , однако самый термин впервые введен Тредьяковским в его «Оде торжественной о сдаче города Гданска». В дальнейшем Тредьяковский слагал ряд «од похвальных и божественных» и, следуя Буало, дал такое определение новому жанру: ода «есть высокий пиитический род... состоит из строф и самую высокую благородную, иногда же и нежную материю воспевает» («Новый и краткий способ к сложению российских стихов»).

Однако подлинным основоположником русской оды, утвердившим ее в качестве основного лирического жанра феодально-дворянской литературы 18 в., был Ломоносов . Торжественная, или похвальная (пиндарическая), ода была основным видом поэтического творчества Ломоносова. Торжественная ода, как мы знаем её по творчеству Ломоносова, - это обширное стихотворение, состоящее из многих строф (по 10 стихов в каждой). Написание и издание их приурочивалось чаще всего к официальным торжествам: дням рождения, восшествия на престол и т.д. императрицы.

Основой политического мышления Ломоносова была идея «просвещённого абсолютизма». Он полагал, что абсолютный монарх стоит выше заинтересованности в делах любой из социальных групп подвластного ему государства, что государственный уклад страны зависит от воли и разума монарха-законодателя. И вот, задача, поставленная перед собой Ломоносовым, - открыть глаза и народу, и императрице. Его оды – это манифесты той просвещённой власти, а которой мечтал Ломоносов, а вовсе не конкретной правительницы. Идея «просвещённого абсолютизма» обусловливала преобладание в одах Ломоносова темы изображения идеального монарха. В качестве такого идеального правителя у него выступает сначала Елизавета Петровна, затем – Екатерина 2. На протяжении десятков сотен стихов Ломоносов хвалит, превозносит императриц, вновь и вновь возвращаясь к этой теме. В своих одах он рисует высокий благородный образ того идеального монарха, о котором он мечтает, от которого ждёт блаженства и прогресса России. Задача панегирика как реальности культуры не похвалить («Осёл останется ослом, хоть ты осыпь его звездами» - Г.Р. Державин), а выявить качества монарха, присущие ему в мире идей . Конечно, созданный Ломоносовым образ, так явно превышавший все реальные возможности подлинных российских самодержцев, служил им уроком, а отчасти и укором. Ломоносов в качестве просветителя не боялся поучать царей. Однако величие идеального монарха было для Ломоносова фактически только символом величия самой России. Слава и польза России – вот, в сущности, главная, единственная обобщающая тема почти всего поэтического творчества Ломоносова. Литературная деятельность Ломоносова протекала в эпоху классицизма. Конечно, Ломоносов не мог не подчиниться инерции этого могучего стиля, но в основном поэзия Ломоносова не может быть названа классицистической. Рационалистический взгляд на действительность, логический характер суховатой классической семантики, боязнь фантазии, лежащие в основе классицизма, не могли быть приемлемы для Ломоносова-мечтателя, творца грандиозных видений будущего. Патетика Ломоносовской оды, её грандиозный размах, её яркая метафорическая манера сближает её с искусством Возрождения. Стиль од Ломоносова величественно-торжественный, приподнятый, пышный. Достоинствами поэтической речи он считал «важность», «великолепие», «возвышение» и т.д. Он полагает, что необходимо всеми способами обогащать речь, «распространять» её. У Ломоносова богатство каждой стиховой группы отвлекает от «костяка» построения – «сухая ода». Композицию оды определяют несколько равнозначных центров. Ода имеет не линейное, а центрическое, скорее даже круговое построение. Вопрос интонационной организации оды: ораторское слово должно быть организовано по принципу наибольшего литературного богатства. Также рекомендуется вводить в произведение т.н. «витиеватые речи», которые рождаются от «перенесения вещей на неприличное место». При этом витийственная организация оды рвёт с ближайшими ассоциациями как наименее воздействующими. Связь или столкновение слов «далёких» создаёт образ. Обычные семантические ассоциации слова уничтожаются, вместо них – семантический слом. Излюбленный приём Ломоносова – соединение союзом далёких по лексическим и предметным рядам слов («Остывший труп и хлад смердит»). Обилие в одической речи Ломоносова славянизмов и библеизмов поддерживает общую атмосферу торжественного стиля. Характерен самый подбор слов в стиле Ломоносова: для него эмоциональный колорит слова важнее иногда его узко-рационального значения («Там кони бурными ногами взвевают к небу прах густой…»). Эмоциональный подъём од Ломоносова композиционно сосредоточивается вокруг темы лирического восторга самого поэта-одописца. Этот поэт, присутствующий во всех одах Ломоносова, - не сам Ломоносов. Его образ лишён конкретных индивидуальных человеческих черт. Земные предметы не могут предстать взору этого поэта, воспарившего духом к сверхчеловеческому величию истории народа. Конкретные предметы, темы, чувства предстают в виде аллегорий, обобщённых до предела. Одический восторг – непременное условие оды, необходимое для приведения читателя в специфическое состояние. Ода Ломоносова – словесная конструкция, подчинённая авторским заданиям. Поэтическая речь резко отделена от обычной. Ораторский момент стал определяющим, конструктивным для оды Ломоносова. Несмотря на чрезмерную напыщенность стиля, все образы осмысленны, всё соразмерно, используются одни и те же принципы.

Гораздо более, чем в торжественных одах Ломоносова, прост его поэтический язык в «духовных» одах. Он опирается в этом жанре на довольно крепкую традицию (в частности на Жана-Батиста Руссо). Может быть, именно этим влиянием можно объяснить бóльшую простоту, лёгкость, ясность языка духовных од Ломоносова по сравнению с торжественными одами. Впрочем, значительную роль здесь сыграла и тематика, более «человеческая», чем государственная.

Риторически-торжественные оды Ломоносова вызвали против себя реакцию со стороны Сумарокова , давшего образцы сниженной оды, отвечавшей до известной степени выдвинутым им требованиям ясности, естественности и простоты. Сумароков выступает противником «громкости» и «пылкости», им противопоставляется «остроумие». Достоинствами поэтического слова объявляются его «скупость», «краткость» и «точность». Сумароков борется с метафоризмом оды. «Сопряжению далековатых идей» противопоставляется требование сопряжения близких слов (вместо «на бисер, злато и порфиру» - «на бисер, серебро и злато»). Сумароков рассматривал изменение значения слова как нарушение правильности грамматического характера. Протестует он также против деформации стихового строя речи (например, он не приемлет «неправильных ударений»). Сумароков считал, что его поэтическая деятельность является служением обществу, формой участия в политической жизни страны. По политическим взглядам он дворянин-помещик. Считал крепостное право необходимым, но дворянин, по его мнению, не имеет право считать крестьян своей собственностью, обращаться с ними, как с рабами. Он должен быть судьей и начальником своих вассалов и имеет право получать от них прокормление. Сумароков полагал, что царь должен подчиняться законам чести, воплощенным в государственных законах.

Борьба традиций ломоносовской и сумароковской од охватила ряд десятилетий, особенно обостряясь в 50-60-х годах XVIII в. Наиболее искусным подражателем первой является певец Екатерины II и Потемкина - Петров . Он был поэтом, охотно выполнявшим предначертания правительства, по преимуществу одописцем-хвалителем. Оды Петрова напряжённо-патетичны, грандиозны и в своих бразах, и в своём объёме. Петров прославлял монархию и её «героев» нарочито сложным, приподнятым языком. Эти оды бьют на эффект, сверкают пышностью словесного орнамента; в шумном потоке стиховой речи, ораторской и патетичной, тонут отдельные мыли, рассыпаются логические связи.

Из «сумароковцев» наибольшее значение в истории жанра имеет Херасков - основоположник русской «философической оды». Стиль од-размышлений Хераскова чрезвычайно сдержанный, не лишённый признаков разговорного языка. У него нет ни напряжённой торжественности речи Ломоносова, ни подчёркнутой простонародности Сумарокова. Херасков создаёт единый «средний» лёгкий слог. Он пишет стихи, создающие впечатление свободно текущей интимной беседы. «Средние», условно отобранные слова поэтического пуристического языка привычно укладываются в его стихах в обязательные схемы логически стройной и ясной фразы. Привычность, сглаженность постоянно повторяющихся немногочисленных метрическиъх схем и синтаксических форм характерны и принципиальны для Хераскова.

В результате оказывается, что и Петров, и Херасков, по стилю очень отличаются от своих учителей => не было школ Ломоносова и Сумарокова, а просто была поэзия.

Ода была важна не только как жанр, а и как определённое направление в поэзии. В отличие от младших жанров, ода не была замкнута и могла привлекать всасывать в себя новые материалы, оживляемые за счёт других жанров и т.д. Новый путь Державина уничтожал оду как канонический жанр, но сохранял и развивал стилистические особенности, определённые витийственным началом. Строгие правила классицистской поэзии не сковывали его творчество. В лексику высокого стиля были введены элементы среднего (и даже низкого) стиля, ода ориентирована на прозу сатирических журналов. Словесная разработка образов потеряла свою значимость, т.к. бывший семантический слом стал стилистически обычным. Поэтому внесение в оду резко отличных средств стиля имело задачей поддержать её ценность. Образы у Державина живописны, конкретна их предметная отнесённость. «Лирическое высокое заключается в быстром парении мыслей, в беспрерывном представлении множества картин и чувств». Интонационные примы Ломоносова развиты и обострены. Разнообразя лирическую строфу, Державин вносит в новые варианты строфическую практику ломоносовского канона (например, зыблющийся строй в 8-строчную строфу типа аАаА+вВвВ). Часто используются строфы типа аАаА+в, где за 4-строчной строфой следует нерифмующийся стих => двойной интонационный эффект. Идеалом Державина является «звукоподражательное» стихотворение, подчинённое общему требованию «сладкогласия». В оде «Ключ» читателей не могли не поразить яркие образы природы, конкретная словесная живопись. В оде «На смерть кн. Мещерского» Державин открыл своим современникам не только новые для них глубины философской мысли, но и недоступный до него русской поэзии лиризм индивидуальной человеческой души. Ода «Бог» стала одним из наиболее знаменитых его произведений. Он выступил в ней против атеизма французских материалистов 18 в., но не с официально-церковных позиций, а опираясь на романтическое мировоззрение, на чувство слияния человека с природой, с целым мирозданием. Представление о единстве человеческой природы, сближающей между собой царя, поэта и в принципе любого человека, проявилось и в «Оде к Фелице». Новизна ее была очевидна. Императрица восхвалялась здесь прежде всего за свои человеческие качества – простоту, милосердие, просвещенность, скромность – а не за государственные заслуги, или, вернее, именно эти душевные достоинства и оказывались под державинским пером главными качествами настоящей государыни. Поразила читателей и непривычная форма оды. Обращения к императрице перемежались здесь с отступлениями, описывавшими жизнь самого поэта – ситуация для традиционной оды неслыханная. К тому же приличествовавший высокому жанру высокопарный и торжественный стиль также был решительно отброшен, ему на смену пришел куда более простой язык. Пишет Державин и граждански-сатирические оды, которые приобретают у него наивысшее звучание в таких произведениях, как «Вельможа» - патетическая, смелая сатира на порочных правителей государства, соединяющая насмешку с высоким гневом и с прославлением идеала мудрого гос мужа. К этому же периоду относится его крупнейшая ода «Водопад», в которой говорится о смерти «великолепного князя Тавриды», Потемкина. В «Водопаде» автор, оплакивающий кончину князя Потемкина, сосредотачивается прежде всего не на его военных или государственных успехах, то есть не на том, что, с точки зрения той эпохи, должно было сохраниться на века, а на исключительно личном ощущении преходящести, временности всего существующего, будь то слава, успех или богатство: …И все , что близ тебя блистало, Уныло и печально стало. Здесь же, в «Водопаде», Державин создает абсолютно новаторский для того времени пейзаж. Достаточно абстрактным описаниям природы в стихах его предшественников приходит на смену возвышенное, романтизированное, но все же описание совершенно конкретного места – карельского водопада Кивач.

С конца 18 в. вместе с начавшимся падением русского классицизма начал терять свою гегемонию и жанр оды, уступая место складывающимся стиховым жанрам эллегии и баллады. Сокрушительный удар жанру нанесла сатира Дмитриева «Чужой толк», направленная против поэтов-одописцев, «пиндарящих» в своих вызывающих зевоту стихах ради «награды перстеньком, ста рублей иль дружества с князьком». Однако жанр продолжал существовать еще довольно долгое время. Торжественные оды писал и сам Дмитриев.

Затем началу произносимого слова и словесного образа противопоставляется подчиняющее музыкальное начало. Слово теперь «слаженное», «упрощённое» («искусственная простота»). Интонационная система подчиняется стиховой мелодии. Решающее значение получили небольшие формы, возникающие из внелитературных рядов (письма пересыпаются «катренами», культивировка буриме и шарад отражает интерес уже не к словесным массам, а к отдельным словам. Слова «сопрягаются» по ближайшим предметным и лексическим рядам.

Жуковский использует слово, обособившееся от больших словесных масс, выделяя его графически в персонифицированный аллегорический символ («воспоминание», «вчера»). Элегия с её напевными функциями бледнеющего слова походит семантическую очистку. Появляется послание, оправдывающее внесение в стих разговорных интонаций.

Но ода как направление не пропадает. Она всплывает в бунте архаистов (Шишков, затем Грибоедов, Кюхельбекер). Ода сказывается в лирике Шевырёва и Тютчева (принципы ораторской позиции+мелодические достижения элегии.

Борьба за жанр в сущности есть борьба за функцию поэтического слова, его установку.

Введение

1. М.В. Ломоносов «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…1747 г.»

2. Г.Р. Державин «Фелица»

3. А.Н. Радищев «Вольность»

Заключение

Список литературы

Введение

Основным направлением в литературе XVIII в. стал классицизм. Этот стиль развился в результате творческого освоения форм, композиций и образцов искусства античного мира и эпохи Возрождения. Художник, по мысли основоположников классицизма, постигает действительность, чтобы затем отобразить в своем творчестве не конкретного человека с его страстями, а тип человека, миф, словом, вечное во временном, идеальное в реальном. Если это герой то без недостатков, если персонаж сатирический то до конца низменный. Классицизм не допускал смешения “высокого” и “низкого, а потому между жанрами (например, трагедией и комедией) устанавливались границы, которые не нарушались.

Русский классицизм придавал особое значение “высоким” жанрам: эпической поэме, трагедии, торжественной оде. Создателем жанра оды в русской литературе стал М.В. Ломоносов.

Целью данного реферата является рассмотрение и изучение эволюции оды в русской литературе 18 века (от оды Ломоносова к оде Державина и Радищева).

1. М.В. Ломоносов «На день восшествия на престол императрицы Елизаветы…1747 г.»

М.В. Ломоносов филолог, литератор. Его труды в области литературы, филологии ознаменовали подъем национальной культуры России. Трудно представить развитие в России литературного языка, поэзии, грамматики без основополагающих работ Ломоносова. Под его влиянием выросло целое поколение русских людей, которое приняло его передовые идеи и стремилось развивать их дальше. Ломоносов был убежден в необходимости синтеза в поэзии русского и церковнославянского языков, создал русскую оду, первым начал писать стихи на языке, доступном для широкого круга читателей. Несомненной его заслугой в области русского языка можно считать создание первой русской грамматики и составление первого учебника русого языка.

В этой работе мы ставим своей целью показать, что достижения Ломоносова в поэзии, философии и теории прозы являются не просто важнейшими научными открытиями, а по праву считаются фундаментальными трудами в области литературы, ознаменовавшими новый подъем национальной культуры России. В.Г. Белинский отмечал, что он был ее «отцом и пестуном», «он был ее Петром Великим», ибо дал направление «нашему языку и нашей литературе».

Написана в год, когда Елизавета Петровна утвердила новый устав и штаты Академии наук, вдвое увеличив количество средств на ее нужды. Здесь же поэт прославляет мир, опасаясь новой войны, в которую Австрия, Англия и Голландия, воевавшие с Францией и Пруссией, втягивали Россию, требуя отправки русских войск к берегам Рейна. В этой оде особенно остро сказалось противоречие всего жанра похвальной оды противоречие между его комплиментарностью и реальным политическим содержанием: поэт от имени Елизаветы прославляет «тишину», излагая свою собственную программу мира. 1. Радостна премена... дворцовый переворот, приведший Елизавету на трон. 2. Послал в Россию Человека... Петра I. 3. Тогда божественны науки... речь идет об основанной Петром I Академии наук, открытой уже после его смерти в 1725 году. 4. Завистливым отторжен роком... Петр I умер в 1725 году. 5. Екатерина I (16841727) жена Петра I, российская императрица. 6. Секвана латинское название Сены, намек на Парижскую Академию наук. 7. Колумб Российский Витус Беринг (16811741) русский мореплаватель.

8. Верхи Рифейски... Урал.

9. Платон (427347 до н. э.) греческий философ. 10. Невтон Исаак Ньютон (16431727) английский физик и математик. 11. Науки юношей питают... строфа является стихотворным переводом фрагмента из речи римского оратора и политического деятеля Марка (10643 до н. э.) в защиту поэта Архия (р. в 120 до н. э.).

Глубокое идейное содержание, горячий патриотизм, величественный и торжественный стиль ломоносовской оды нового, непохожего на остальные, типа, ее устойчивая строфическая организация, правильный размер четырехстопный ямб, богатая и разнообразная рифма все это было ново не только для русской литературы, но и для истории этого жанра в целом. Раздвигая рамки жанра, внося патриотический пафос, Ломоносов превратил оду в многотомное произведение, служившее самым высоким идеалам поэта, его горячей заинтересованности в судьбе Родины.

2. Г.Р. Державин «Фелица»

Впервые «Собеседник», 1783, ч. 1,стр.5, без подписи, под заглавием: «Ода к премудрой киргизкайсацкой царевне Фелице, писанная татарским мурзою, издавна поселившимся в Москве, а живущим по делам своим в Санкт - Петербурге. Переведена с арабского языка 1782». К последним словам редакция дала примечание: «Хотя имя сочинителя нам и неизвестно, но известно нам то, что сия ода точно сочинена на российском языке». Написав оду в 1782 г., Державин не решился напечатать ее, опасаясь мести знатных вельмож, изображенных в сатирическом плане. Такого же мнения были и друзья поэта Н.А. Львов и В. В. Капнист. Случайно ода попала в руки одному хорошему знакомому Державина, советнику при директоре Академии наук, литератору, деятелю в области народного образования, впоследствии министру Осипу Петровичу Козодавлеву (нач. 1750-х гг. 1819), который стал показывать ее разным лицам и в том числе познакомил с ней княгиню Е. Р. Дашкову, назначенную с 1783 г. директором Академии наук. Дашковой ода понравилась, и, когда в мае 1783 г. было предпринято издание «Собеседника» (Козодавлев стал редактором журнала), решено было открыть первый номер «Фелицей». Издание «Собеседника» было обусловлено политическими событиями начала 1780-х гг., усилением борьбы Екатерины с дворянской оппозицией, стремлением императрицы «использовать журналистику в качестве средства воздействия на умы, в качестве аппарата для распространения благоприятных для нее истолкований явлений внутриполитической жизни страны». Одной из идей, настойчиво проводившихся Екатериной в огромных «Записках касательно российской истории», была отмеченная еще Добролюбовым мысль о том, что государь «никогда не является виною междоусобий, но всегда решителем распрей, миротворцем князей, защитником правого, если только он следует внушениям собственного сердца. Как скоро он делает несправедливость, которую нельзя скрыть или оправдать, то вся вина слагается на злых советчиков, всего чаще на бояр и на духовенство». Поэтому «Фелица», панегирически изображавшая Екатерину и сатирически ее вельмож, пришлась на руку правительству, понравилась Екатерине. Державин получил в подарок от императрицы золотую табакерку с 500 червонцев и был лично представлен ей. Высокие достоинства оды принесли ей успех в кругах наиболее передовых современников, широкую по тому времени популярность. А.Н. Радищев, например, писал: «Преложи многие строфы из оды к Фелице, а особливо, где мурза описывает сам себя, без стихов останется почти та же поэзия» (Полн. собр. соч., т. 2, 1941, стр.217). «У каждого, умеющего читать по-русски, очутилась она в руках», свидетельствовал Козодавлев. Само имя «Фелица» Державин взял из «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего внука Александра (1781). «Мурзой именовал себя автор потому, ...что произошел он от татарского племени; а императрицу Фелицею и киргизскою царевною для того, что покойная императрица сочинила сказку под именем Царевича Хлора, которого Фелица, то есть богиня блаженства, сопровождала на гору, где роза без шипов цветет, и что, автор имел свои деревни в Оренбургской губернии в соседстве от киргизской орды, которая в подданстве не числилась». В рукописи 1795 г. толкование имени «Фелица» несколько иное: «премудрость, благодать, добродетель». Имя это образовано Екатериной от латинских слов «felix» «счастливый», «felicitas» «счастье».

Меня меня твой сын препровождает. В сказке Екатерины Фелица дала в проводники царевичу Хлору своего сына Рассудок.

Мурзам твоим не подражая т. е. придворным, вельможам. Слово «мурза» употребляет Державин в двух планах. Когда мурза говорит о Фелице, то под мурзой подразумевается автор оды. Когда он говорит как бы о самом себе, тогда мурза собирательный образ вельможи-придворного. Читаешь, пишешь пред налоем. Державин имеет в виду законодательную деятельность императрицы. Налой (устар., простореч.), точнее «аналой» (церк.) высокий столик с покатым верхом, на который в церкви кладут иконы или книги. Здесь употреблено в смысле «столик», «конторка». Коня парнаска не седлаешь. Екатерина не умела писать стихов. Арии и стихи для ее литературных сочинений писали ее статс-секретари Елагин, Храповицкий и др. Парнасский конь Пегас. К духам в собранье не въезжаешь, Не ходишь с трона на Восток т. е. не посещаешь масонских лож, собраний. Екатерина называла масонов «сектой духов». «Востоками» назывались иногда масонские ложи Масоны в 80-х гг. XVIII в. члены организаций («лож»), исповедовавших мистико-моралистическое учение и находившихся в оппозиции екатерининскому правительству. Масонство разделялось на различные течения. К одному из них, иллюминатству, принадлежал ряд руководителей Французской революции 1789 г. В России так называемые «московские мартинисты» (крупнейшими из них в 1780-е гг. были Н. И. Новиков, замечательный русский просветитель, писатель и книгоиздатель, его помощники по издательскому, делу И. В. Лопухин, С. И.

Loading...Loading...